Thursday, September 27, 2007

Chapín

Como chapín, me es natural mostrar cuando hablo en alemán o en ingles, el acento chapín, castellano como sólo en Guate se habla, die Umgangssprache, el slang de nuestro idioma y es que estando lejos tiendo mucho a que se me peguen acentos de otros tipos, en una ciudad alemana en la que hay tantas formas de expresión, cosmopolita por no mencionar a los alemanes (estamos hablando de hablar en español), por lo que se me paran olvidando las formas tan ricas en matices y expresión que utilizamos para compartirnos la realidad. Pero como demostrarlo? para eso se recurre a un trabajo refinado, esquematizado, linguisticamente contruido y que describa el entorno en sus formas más espectaculares, como lo demuestras los colegas de Doblajes al buen Chapín. Para que no se olvide? recurres a Internet y te pones a yutubiar. Al final, un colega chapín se encargó de hacer algo digno de ser clasificado como una obra de arte, que aunque casualmente en algunos circulos lo hecho podría calificarse como "delito contra la propiedad intelectual", nos vamos a saltear esa baranda y vamos a pasar a decir de las repercuciones "existencio-temporales" de un video que refleja toda una forma de situarse en un espacio de tiempo determinado de tu pasado, en el que tu eras un niño y estabas creciendo y viste y oiste y te maravillaste y pues... me gustó mucho que me reí tanto viendo este video de Los Muppets.


Labels: , , ,

0 Comments:

Post a Comment

<< Home